morbìn!

Lingue e dialetti

apr 27th 2007
6 comenti
respond
trackback

Max Weinreich, un celebrato linguista Yiddish ha detto che “una lingua e’ un dialetto con un esercito e una flotta”. Non solo mi piace la definizione (sentita ieri sera al pub da Gordon e ricevuta oggi nella mailing list di gentediconfin) ma e’ interessante anche sapere che Weinreich ammette di non aver coniato lui l’aforisma: gliel’ha suggerito un tipo a una delle sue lezioni…


This post is tagged

6 Responses

  1. Michele scrive:

    oggi si potrebbe dire che la “una lingua e’ un dialetto con la televisione e i soldi”.

  2. enrico scrive:

    o con i giornalisti nei media tradizionali… e anche non tradizionali, vedi corriere.it, repubblica.it, ecc…

  3. Massimo Moruzzi scrive:

    non male, ma…

    i friulani hanno un esercito e… una flotta???

  4. Dree scrive:

    Non male la battuta di Michele, direi comunque che oggi è fondamentale la scuola. Con quella poi i media nascono spontaneamente.
    Massimo, per fortuna quello è un’aforisma per dimostrare che – soprattutto nell’era delle nazioni dopo la rivoluzione francese – è la soprffazione che ha creato le lingua ufficiali ;-) Per quanto mi riguarda beato il popolo che non ha eroi (a parte culturali)

  5. Arlon scrive:

    lingua = dialeto con la tv dala sua parte xe una roba che go sempre pensado anca mi.

  6. Federica scrive:

    Bela la definizion, forsi un poco estrema…ale volte basta due confini….pero’ xe’ vero, la diferenza tra lingua e dialeto la xe’ politica piu’ che linguistica – vale anche per il furlan (e mi son furlana de origine, anche se lo nego!)

Leave a Reply